-
1 armature
1.стр. (в железобетоне) арматура2. сущ.1) общ. каркас, оковка, остов, арматура, дверные и оконные приборы, оправа2) перен. база, основа3) тех. обшивка, оконные приборы, арматурные стержни (металлические), связи (металлические), ротор (электромашины), броня, висячие стропила, дверные приборы, арматура (в сталебетоне), арматура (водяная,газовая; котельная), арматура (металлические), арматура (приборы или приспособления), якорь (электромагнита)4) стр. арматурные стержни (см. также armatures), металлический каркас витража, арматура (напр. водопроводная)5) муз. ключевые знаки6) радио. пластина (конденсатора переменной ёмкости), обкладка (конденсатора постоянной ёмкости)7) электр. обкладка (конденсатора), якорь (магнита)8) маш. корпус, (металлические) связи -
2 armature
f1) арматура; арматурные стержни3) каркас, корпус, остов4) оправа, оковка5) обкладка, обшивка; броня6) якорь ( электромагнита)•- armature auxilaire
- armature de câble
- armature de condensateur
- armature à eau
- armature feuilletée
- armature en fils soudés
- armature pour gaz
- armature gigogne
- armature grillage
- armature lisse
- armature lumineuse
- armature mobile
- armature multiple
- armature en nappe
- armature ordinaire
- armature pliée
- armature plongeuse
- armature à pôles
- armature de précontrainte
- armature préfabriquée
- armature prétendue
- armature principale
- armature renforcée
- armature de renfort
- armature de répartition
- armature rigide
- armature secondaire
- armature de traction
- armature unique -
3 finish hardware
- finish hardware
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > finish hardware
-
4 armature
-
5 finish hardware
1) Техника: скобяные изделия, фурнитура2) Строительство: декоративные дверные и оконные приборы -
6 finish hardware
-
7 Beschlag
сущ.1) общ. выпот, иней, ковка, ковка лошадей, ковочный инструмент, оклад, подкова, роса, прибор (дверной, оконный), налёт (по чем-л.), (тк.sg) подковы (лошади), (тк.sg) выцветы (минералов), (тк.sg) налёт (на чём-л.)2) геол. возгон, выцветы (минералов)3) авиа. (поверхностный) налёт4) мор. деталь крепления, деталь стопорения, деталь крепления (такелажа)5) мед. оправа6) воен. слой7) тех. арматура, выцвет, конденсат, мебельная фурнитура, налёт, налёт, налёт, налёт, обивка, обшивка, отложения, приборы, оконная фурнитура (оконные конструкции), GEALAN)8) хим. плёнка9) стр. дверные приборы, оконные приборы, отложение, приборы (напр. оконные, дверные)10) юр. арест (имущества), арест имущества11) экон. запрет, изъятие, изъятие арест, эмбарго12) артил. узел крепления13) охот. (тк.sg) спаривание (копытной дичи)14) полигр. переплёт15) текст. (металлическая) обивка, гарнитура, металлическая пластинка на следе колодки, обтяжка игольчатой лентой, оковка, скрепа, скрепление, укрепители, фурнитура, налёт (на коже), накладка16) маш. покрытие17) внеш.торг. секвестр, арест, конфискация18) дер. выцвет (покрытия)19) механиз. накладка (в шарнирно-рычажном механизме)20) стр.мт. дверная фурнитура21) судостр. обнос, обойма, поковка, принадлежность -
8 Beschläge
сущ.1) архит. комплектация дверей или окон, фурнитура (дверей или окон)2) кож. отделочные детали, фурнитура3) дер. дверные приборы ми, оконные приборы ми, фурнитура (мебельная) -
9 serramenti
-
10 fitting
1) арматурная деталь; соединительная часть; фитинг; фасонная часть трубы2) патрубок; ниппель; штуцер3) сборка, монтаж, пригонка4) мн. ч. трубопроводная арматура, фитинги5) мн. ч. арматура (напр. котла)6) мн. ч. осветительные приборы; электротехническая арматура7) мн. ч. оконные или дверные приборы; строительные скобяные изделия•- built-in fitting - coburn fittings - copper fitting - dust-tight lighting fitting - female fitting - flameproof lighting fitting - flare fitting - hose fitting - hot-water fittings - inlet fitting - kitchen fittings - lighting fitting - male fitting - nylon tube fitting - offset fitting - pendant fitting - pipe fitting - plastic fitting - plug fitting - plumbing fitting - PPRC fitting - quick connect fitting - recessed lighting fitting - reduce fitting - round fitting - sanitary fittings - sleeve fitting - window fittings* * *1. фитинг2. встроенная мебель3. пригонка; сборка, монтаж4. pl электроарматура5. декоративная деталь6. оконный или дверной прибор- access fitting
- acetal resin fitting
- acetal fitting
- barrel fitting
- bellmouth fitting
- boiler fittings
- branch fitting
- breech fitting
- capillary fitting
- ceiling lighting fitting
- compression fitting
- crossover fitting
- door fittings
- double-bend fitting
- drainage fitting
- duct fitting
- dustproof lighting fitting
- enclosed light fitting
- flanged fitting
- flare fitting
- gas fittings
- low-voltage fittings
- m and f fitting
- multibranch fitting
- pipe fitting
- plumbing fittings
- poured fitting
- recessed lighting fitting
- reducing fitting
- saddle fitting
- safety builder's fittings
- sanitary fittings
- screwed fitting
- service fitting
- shower fittings
- submersible fitting
- sweep fitting
- trough lighting fitting
- ventilated light fitting
- water fittings
- water supply fitting
- wedge socket fitting
- weldable fitting
- window fittings
- wye fitting -
11 Beschlag
-
12 Beschlag
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Beschlag
-
13 facility
- электроустановка
- средство
- производственный объект
- основные средства
- объект
- оборудование
- канал связи
- здание
- аппаратура
аппаратура
-
[Интент]FR
-
виды аппаратуры
- низковольтная аппаратура
- аппаратура распределения
- аппаратура управления
- аппаратура распределения и управления
- аппаратура для цепей управления
- коммутационная аппаратура
- контрльно-измерительная аппаратура (КИП)
- электронная аппаратура
- радиоэлектронная аппаратура
- закрытая аппаратура без вентиляции, охлаждаемая естественной конвекцией воздуха
- закрытая вентилируемая аппаратура
- открытая аппаратура
- периферийная аппаратура
- переносная аппаратура
- портативная аппаратура
Тематики
- аппарат, изделие, устройство...
EN
здание
Наземное сооружение с помещениями для проживания, деятельности людей, хранения сырья или продукции или содержания животных.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
здание
Наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных
[ ГОСТ Р 52086-2003]
здание
Строительная система, состоящая из несущих и ограждающих или совмещенных несущих и ограждающих конструкций, образующих наземный замкнутый объем, предназначенный для проживания или пребывания людей в зависимости от функционального назначения и для выполнения различного вида производственных процессов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
здание
Покрытая крышей конструкция со стенами, в которой энергия применяется для создания определенных условий внутри помещения. В качестве здания может рассматриваться здание целиком или его часть, спроектированная или перестроенная для отдельной эксплуатации.
[ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных.
[Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных [4].
Примечание - Данное определение может относиться к зданию в целом или к отдельным частям здания, которые могут использоваться отдельно.
[ ГОСТ Р 54860-2011]- Промышленные здания
-
Общественные здания
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- библиотеки, архивы;
- предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
- гостиницы;
- лечебные учреждения;
- музеи;
- зрелищные предприятия и спортивные сооружения
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- Жилые здания
Части здания
1 - фундамент;
2 - цоколь;
3 - поле стены (лицевая поверхность стены);
4 - карниз;
5 - оконный проем;
6 - дверной проем;
7 - простенок;
8 - перемычка (часть стены, перекрывающая оконные или дверные проемы);
9 - междуэтажное перекрытие;
10 - подвал;
11 - подполье;
12 - нижнее перекрытие;
13 - чердачное перекрытие;
14 - балки;
15 - кровля;
16 - стропила;
(15+16) - крыша[Грингауз Ф.И. Слесарь-жестянщик по промышленной вентиляции. Госстройиздат, 1959. 264 стр.]
Тематики
- здания, сооружения, помещения
- магистральный нефтепроводный транспорт
- опалубка
- теплоснабжение зданий
- энергосбережение
EN
DE
FR
канал связи
канал
Средства односторонней передачи данных. Примером канала может быть полоса частот, выделенная одному передатчику при радиосвязи. В некоторой линии можно образовать несколько каналов связи, по каждому из которых передается своя информация. При этом говорят, что линия разделяется между несколькими каналами. Существуют два метода разделения линии передачи данных: временное мультиплексирование (иначе разделение по времени или TDM), при котором каждому каналу выделяется некоторый квант времени, и частотное разделение (FDM - Frequency Division Method), при котором каналу выделяется некоторая полоса частот.
[И.П. Норенков, В.А. Трудоношин. Телекоммуникационные технологии и сети. МГТУ им. Н.Э.Баумана. Москва 1999]В одной линии связи можно образовать несколько каналов связи (виртуальных или логических каналов), например путем частотного или временного разделения каналов. Канал связи - это средство односторонней передачи данных. Если линия связи монопольно используется каналом связи, то в этом случае линию связи называют каналом связи.
[ http://www.lessons-tva.info/edu/telecom-loc/m1t2_2loc.html]Тематики
- электросвязь, основные понятия
Синонимы
EN
оборудование
оборудование
Совокупность связанных между собой частей или устройств, из которых по крайней мере одно движется, а также элементы привода, управления и энергетические узлы, которые предназначены для определенного применения, в частности для обработки, производства, перемещения или упаковки материала. К термину «оборудование» относят также машину и совокупность машин, которые так устроены и управляемы, что они функционируют как единое целое для достижения одной и той же цели.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
-
[IEV number 151-11-25 ]
оборудование
Оснащение, материалы, приспособления, устройства, механизмы, приборы, инструменты и другие принадлежности, используемые в качестве частей электрической установки или в соединении с ней.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
equipment
single apparatus or set of devices or apparatuses, or the set of main devices of an installation, or all devices necessary to perform a specific task
NOTE – Examples of equipment are a power transformer, the equipment of a substation, measuring equipment.
[IEV number 151-11-25 ]
equipment
material, fittings, devices, components, appliances, fixtures, apparatus, and the like used as part of, or in connection with, the electrical equipment of machines
[IEC 60204-1-2006]FR
équipement, m
matériel, m
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou appareils, ou ensemble des dispositifs principaux d'une installation, ou ensemble des dispositifs nécessaires à l'accomplissement d'une tâche particulière
NOTE – Des exemples d’équipement ou de matériel sont un transformateur de puissance, l’équipement d’une sous-station, un équipement de mesure.
[IEV number 151-11-25]Тематики
EN
- accessories
- apparatus
- appliance
- assets
- environment
- equipment
- facility
- fitment
- fixing
- gear
- H/W
- hardware
- hardware environment
- HW
- installation
- instrument
- instrumentation
- layout
- machinery
- outfit
- paraphernalia
- plant
- plant stock
- product
- provisions
- rig
- rigging
- set-up
- stock-in-trade
- tackle
- technical equipment
- technique
DE
FR
- machine
- matériel, m
- équipement, m
объект
То что может быть индивидуально описано и рассмотрено.
Примечание
Объектом может быть, например:
- деятельность или процесс
- продукция
- организация, система или отдельное лицо, или
- любая комбинация из них.
[ИСО 8402-94 ]
объект
Любая часть, элемент, устройство, подсистема, функциональная единица, аппаратура или система, которые можно рассматривать в отдельности [12].
Примечания
1. Объект может состоять из технических средств, программных средств или их сочетания и может также в частных случаях включать технический персонал.
2. Ряд объектов, например, их совокупность или выборка, может рассматриваться как объект.
[12] Международный стандарт СЕI IЕС 50 (191).
Глава 191. Надежность и качество услуг.
[ОСТ 45.127-99]
объект
Деятельность или процесс, продукция, организация, система, отдельное лицо или любая комбинация из них, индивидуально описанная и рассмотренная.
[ ГОСТ Р 52104-2003]
объект
Составная часть схемы, отражающая неделимый элемент описываемой предметной области.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]
объект
1. Предмет, вещь, явление, на которые направлена деятельность, то, что подвергается какому-либо воздействию. 2. В обиходной речи — вообще всякий предмет, вещь. 3. В философии — то, что существует вне нас и независимо от нас, внешний мир, действительность. В словаре принято первое из перечисленных значений (см., например, Объект управления, Хозяйственные объекты, Экономический объект).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]EN
object
Scheme component reflecting a primary unit of object domain.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
- защита информации
- ресурсосбережение, обращение с отходами
- спорт (управление Играми)
- управл. качеством и обеспеч. качества
- экономика
EN
электроустановка
Любое сочетание взаимосвязанного электрического оборудования в пределах данного пространства или помещения.
[Макаров Е.Ф. Справочник по электрическим сетям 0,4-35 кВ и 110-1150 кВ]
электроустановка
Совокупность машин, аппаратов, линий и вспомогательного оборудования (вместе с сооружениями и помещениями, в которых они установлены), предназначенных для производства, преобразования, трансформации, передачи, распределения электрической энергии и преобразования ее в другие виды энергии
[ПУЭ]
электроустановка
Энергоустановка, предназначенная для производства или преобразования, передачи, распределения или потребления электрической энергии.
[ ГОСТ 19431-84]
электроустановка
Совокупность взаимосвязанного электрического оборудования, имеющего согласованные характеристики и предназначенного для определенной цели.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
установка
-
[IEV number 151-11-26]EN
electrical installation
assembly of associated electric equipment having co-ordinated characteristics to fulfil specific purposes
[IEV number 826-10-01]
installation
one apparatus or a set of devices and/or apparatuses associated in a given location to fulfil specified purposes, including all means for their satisfactory operation
[IEV number 151-11-26]FR
installation électrique, f
ensemble de matériels électriques associés ayant des caractéristiques coordonnées en vue d'une application donnée
[IEV number 826-10-01]
installation, f
appareil unique ou ensemble de dispositifs ou d'appareils associés en vue d’une application déterminée et situés en un emplacement donné, y compris les moyens nécessaires à leur fonctionnement correct
[IEV number 151-11-26]Параллельные тексты EN-RU
In water installations, harmonics are mainly generated by Variable Speed Drives, Ozone generators and UV lamps, which should all be carefully managed.
Применение в электроустановках систем водоснабжения приводов с регулируемой частотой вращения, генераторов озона и УФ-ламп приводит к загрязнению электросети гармоническими составляющими, которые нужно тщательно отфильтровывать.
[Перевод Интент]11.1 Стандарт распространяется на проектирование, монтаж и проверку электроустановок следующих объектов:
a) жилых зданий;
b) торговых предприятий;
c) общественных зданий;
d) производственных зданий;
e) сельскохозяйственных и садоводческих строений;
f) сборных зданий;
g) жилых автофургонов, стоянок для них и аналогичных участков;
h) строительных площадок, выставок, ярмарок и других временных сооружений;
i) пристаней для малых судов, используемых на досуге;
j) наружного освещения и установок аналогичного назначения (кроме перечисления е) в подразделе 11.3);
k) медицинских учреждений;
i) подвижных или транспортируемых средств;
m) фотоэлектрических систем;
n) низковольтных генераторных установок.
Примечание - Под терминами «здание», «предприятие», «строение», «сооружение», «учреждение» понимают также земельные участки и все, что на них находится.
... электроустановки потребителя, расположенные вне зданий
[ ГОСТ Р 50571. 1- 2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
По условиям электробезопасности электроустановки классифицируются следующим образом:
- электроустановки напряжением до 1 кВ с заземленной нейтралью
- электроустановки напряжением до 1 кВ с изолированной нейтралью
- электроустановки напряжением выше 1 кВ в сетях с эффективно заземленной нейтралью (с большими токами замыкания на землю)
- электроустановки напряжением выше 1 кВ в сетях с изолированной нейтралью (с малыми токами замыкания на землю).
Тематики
Близкие понятия
- электроустановка здания
- электроустановка квартиры
- электроустановка объекта
- электроустановка потребителя
- электроустановка промышленного предприятия
- электроустановки жилых и общественных зданий
Действия
- включение электроустановки
- заземление электроустановки
- зануление электроустановки
- защита электроустановки от перенапряжений
- монтаж электроустановки
- обслуживание электроустановки
- организация эксплуатации электроустановки
- присоединение электроустановки к электрической сети
- проектирование электроустановки
- сертификация электроустановки
- создание электроустановки
- техническое освидетельствование текущего состояния электроустановки
- устройство электроустановки
- эксплуатация электроустановки
Синонимы
EN
DE
- elektrische Anlage, f
FR
- installation électrique, f
4.13 основные средства (facility): Физические устройства или оборудование, способствующие выполнению действий, например, здания, инструменты, принадлежности.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
4.7 основные средства (facility): Физические средства или оборудование, способствующие выполнению действий (например, здания, инструменты, принадлежности).
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 15288-2005: Информационная технология. Системная инженерия. Процессы жизненного цикла систем оригинал документа
3.1 средство (facility): Предназначенный для выполнения определенной функции или оказания услуги технологический комплекс в том числе предприятие, обеспечивающее его функционирование, здание, сооружение, устройство или оборудование, а также транспортное средство.
Примечание - Данное определение включает в себя любой код программного обеспечения, являющийся ключевым для обеспечения безопасности и применения менеджмента безопасности.
Источник: ГОСТ Р 53661-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Руководство по внедрению оригинал документа
3.1 средство (facility): Предназначенный для выполнения определенной функции или оказания услуги технологический комплекс, в том числе предприятие, обеспечивающее его функционирование, здание, сооружение, устройство или оборудование, а также транспортное средство.
Примечание - Данное определение включает в себя любой код программного обеспечения, являющийся ключевым для обеспечения безопасности и применения менеджмента безопасности.
Источник: ГОСТ Р 53663-2009: Система менеджмента безопасности цепи поставок. Требования оригинал документа
2.21 производственный объект (facility): Установка, комплект установок (стационарные или передвижные) или производственные процессы, которые могут быть определены в рамках единой географической границы, организационной единицы или единого производственного процесса.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-1-2007: Газы парниковые. Часть 1. Требования и руководство по количественному определению и отчетности о выбросах и удалении парниковых газов на уровне организации оригинал документа
2.22 производственный объект (facility): Установка, комплект установок (стационарные или передвижные) или производственные процессы, которые могут быть определены в рамках единой географической границы, организационной единицы или единого производственного процесса.
Источник: ГОСТ Р ИСО 14064-3-2007: Газы парниковые. Часть 3. Требования и руководство по валидации и верификации утверждений, касающихся парниковых газов оригинал документа
3.14 производственный объект (facility): Одна установка, комплект установок или производственные процессы (стационарные или передвижные), которые могут быть определены в рамках единой географической границы, организационной единицы или производственного процесса.
[ИСО 14064-1:2006]
Источник: ГОСТ Р ИСО 14050-2009: Менеджмент окружающей среды. Словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > facility
См. также в других словарях:
Дверные полотна — – изготовляют из листового подвергнутого специальной термической обработке (закалке) стёкла. Представляют собой листы утолщённого полированного, неполированного, прокатного узорчатого стекла с обработанными кромками, отверстиями и вырезами… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Приборы — – собирательное название устройств для измерений, контроля, испытаний материалов, управления машинами и т. п. [Словарь основных терминов, необходимых при проектировании, строительстве и эксплуатации автомобильных дорог.] Рубрика термина:… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Приборы лабораторные — – приборы, применяемые для точных измерений в лабораторных условиях. Для повышения точности измерения в их показания вводят поправки, учитывающие внешние условия, в которых проводились измерения (температура, атмосферное давление, влажность … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Приборы измерительные — – приборы для измерения параметров физического, геометрического и напряженно деформированного состояния конструкции. [Справочник дорожных терминов, М. 2005 г.] Рубрика термина: Приборы Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Приборы комбинированные — – приборы, одновременно показывающие и записывающие величину измеряемого параметра. [Покровский Б. С. Справочник слесаря механосборочных работ. Учебное пособие для начального профессионального образования. Изд.: Академия 2013 г. 224 стр.]… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Приборы неразрушающего контроля железобетона — – измерительная аппаратура, которая может быть разделена на несколько групп: переносная контрольно измерительная аппаратура; стационарные установки и стенды; передвижные радиофизические лаборатории; стационарная измерительная аппаратура… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
СТО 89531747-001-2010: Блоки оконные. Общие технические условия — Терминология СТО 89531747 001 2010: Блоки оконные. Общие технические условия: 3.16 архитектурный рисунок оконного блока: Фронтальный вид оконного бока с заданной конфигурацией расположения импостов, горбыльков, декоративных деталей, образующих… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Блоки оконные и дверные — Термины рубрики: Блоки оконные и дверные Активное полотно Артикул профиля Архитектурный рисунок оконного блока Атмосферозащита … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Аппаратура и приборы контроля качества сварных соединений — –совокупность оборудования, предназначенного для неразрушающего и разрушающего методов контроля качества сварных швов при операционном и приемочном контроле. При рентгенодефектоскопии (просвечивании рентгеновскими лучами) обнаруживают поры,… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Толщина непрозрачной части оконного блока — – средняя толщина Вср комбинации (системы) брусков створок и коробок по сечению оконного блока. [ГОСТ 23166 99] Толщина непрозрачной части оконного блока – средняя толщина Вср комбинации (системы) брусков створок и коробок по сечению… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Серачини, Маурицио — Маурицио Серачини Дата рождения: 16 декабря 1946(1946 12 16) (66 лет) Место рождения: Флоренция,Италия Страна … Википедия